Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

तदेतद्भारतं वर्षं सर्वबीजं वरानने । तत्कर्मभूमिर्नान्यत्र संप्राप्तिः पुण्यपापयोः

tadetadbhārataṃ varṣaṃ sarvabījaṃ varānane | tatkarmabhūmirnānyatra saṃprāptiḥ puṇyapāpayoḥ

Ainsi, ô toi au visage gracieux, ce Bhārata-varṣa est la semence et la source de tous les fruits spirituels. C’est la terre du karma ; nulle part ailleurs on n’obtient, par l’acte, un tel mérite et un tel péché.

tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देशक
bhāratamBhārata
bhāratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नाम
varṣamregion/varṣa
varṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
sarva-bījamthe seed/source of all
sarva-bījam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वस्य बीजम्)
varānaneO fair-faced one
varānane:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारय (वरम् आननं यस्याः)
tat-karma-bhūmiḥthat is the land of action (karma)
tat-karma-bhūmiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + bhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (तस्य कर्मभूमिः / कर्मणः भूमिः)
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: elsewhere)
saṃprāptiḥattainment
saṃprāptiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃ + √prāp (प्राप्) (धातु) → saṃprāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
puṇya-pāpayoḥof merit and sin
puṇya-pāpayoḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), षष्ठी (6), द्विवचन (dual)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Bhārata-varṣa (as karma-bhūmi)

Type: kshetra

Listener: Devī (varānane)

Scene: Skanda’s proclamation visualized as a fertile field labeled ‘karma-bhūmi’ with sprouting seeds marked puṇya and pāpa; above, Bhārata glows as a sacred landmass; pilgrims perform dāna, snāna, and pūjā at a coastal shrine in the foreground.

B
Bhārata-varṣa
K
Karma-bhūmi
P
Puṇya
P
Pāpa
D
Devī

FAQs

Bhārata is exalted as the decisive arena of moral causality—actions here bear potent spiritual fruit, urging responsible dharma.

The verse praises Bhārata broadly; within the Prabhāsa-khaṇḍa context, it underwrites pilgrimage to Prabhāsa as a supremely fruitful karma-setting.

No specific rite is stated; the teaching is about the unique karmic potency of Bhārata.