तेषामपि यस्त्वेकं पश्येद्वै बालरूपिणम् । सर्वेषां लभते पुण्यं पूर्वोक्तानां च वेधसाम्
teṣāmapi yastvekaṃ paśyedvai bālarūpiṇam | sarveṣāṃ labhate puṇyaṃ pūrvoktānāṃ ca vedhasām
Même parmi ces formes, quiconque contemple ne fût-ce qu’une seule, apparaissant sous l’aspect d’un enfant, obtient le mérite de toutes les manifestations sacrées précédemment évoquées.
The presiding deity of Prabhāsa-kṣetra (continuing the praise of the tīrtha-manifestations)
Tirtha: Any one of the previously enumerated nāma-sthānas (single manifestation)
Type: kshetra
Scene: A radiant child-form of the Lord (bāla-mūrti) standing or seated, smiling, with tiny conch and discus motifs; pilgrims behold Him once, and behind them appear faint silhouettes of all the previously named sacred forms/places merging into a single halo—symbolizing ‘sarva-puṇya’ gained.
A single sincere darśana can confer vast merit; grace is not limited by the number of sites visited.
The verse refers broadly to the previously enumerated Prabhāsa manifestations; any one of them, when seen, yields the collective merit.
Darśana (reverent seeing) of even one manifestation—especially the bālarūpa— is upheld as meritorious.