Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

अष्टोत्तरं नामशतं यत्रैतत्परिपठ्यते । तत्रैव मम सांनिध्यं त्रिसंध्यं मधुसूदन

aṣṭottaraṃ nāmaśataṃ yatraitatparipaṭhyate | tatraiva mama sāṃnidhyaṃ trisaṃdhyaṃ madhusūdana

Partout où l’on récite intégralement cet ensemble de cent huit noms, là même—ô Madhusūdana—demeure Ma présence, aux trois sandhyā du jour : matin, midi et soir.

अष्टोत्तरम्one hundred and eight (lit. eight over)
अष्टोत्तरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टोत्तर (प्रातिपदिक; अष्ट + उत्तर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (neuter nom/acc sg adjective)
नामशतम्a hundred names
नामशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामशत (प्रातिपदिक; नामन् + शत)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्धबोधक (locative relative adverb: where)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (neuter nom/acc sg pronoun)
परिपठ्यतेis recited
परिपठ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि√पठ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (present, 3rd sg, passive)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक अव्यय (there)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis (Avadharana/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारण (emphatic particle)
ममmy/of me
मम:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (genitive sg: of me)
सांनिध्यम्presence
सांनिध्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसांनिध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg)
त्रिसंध्यम्at the three junctions (three times daily)
त्रिसंध्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिसंध्य (प्रातिपदिक; त्रि + संध्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (neuter nom/acc sg adjective)
मधुसूदनO Madhusūdana
मधुसूदन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमधुसूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन (masc voc sg)

The presiding deity of Prabhāsa-kṣetra (addressing Kṛṣṇa as Madhusūdana)

Tirtha: Aṣṭottara-śata-nāma-pāṭha-sthāna (wherever recited)

Type: kshetra

Scene: A devotee seated on kuśa grass facing east at dawn, south at noon, west at dusk (or a single spot across three panels), reciting a rosary; a subtle luminous form of Madhusūdana manifests behind/above, indicating ‘sānnidhya’ at each sandhyā.

M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
A
aṣṭottara-nāmaśata (108 names)
T
trisaṃdhyā (three daily sandhyās)

FAQs

Sincere recitation of sacred names invokes living divine presence, especially when aligned with daily sandhyā-times.

The verse universalizes Prabhāsa’s grace: wherever the Prabhāsa-related 108-name hymn is recited, that place becomes a seat of presence.

Recite the aṣṭottara-nāmaśata (108 names), particularly with trisandhyā observance (dawn, noon, dusk).