अष्टोत्तरं नामशतं यत्रैतत्परिपठ्यते । तत्रैव मम सांनिध्यं त्रिसंध्यं मधुसूदन
aṣṭottaraṃ nāmaśataṃ yatraitatparipaṭhyate | tatraiva mama sāṃnidhyaṃ trisaṃdhyaṃ madhusūdana
Partout où l’on récite intégralement cet ensemble de cent huit noms, là même—ô Madhusūdana—demeure Ma présence, aux trois sandhyā du jour : matin, midi et soir.
The presiding deity of Prabhāsa-kṣetra (addressing Kṛṣṇa as Madhusūdana)
Tirtha: Aṣṭottara-śata-nāma-pāṭha-sthāna (wherever recited)
Type: kshetra
Scene: A devotee seated on kuśa grass facing east at dawn, south at noon, west at dusk (or a single spot across three panels), reciting a rosary; a subtle luminous form of Madhusūdana manifests behind/above, indicating ‘sānnidhya’ at each sandhyā.
Sincere recitation of sacred names invokes living divine presence, especially when aligned with daily sandhyā-times.
The verse universalizes Prabhāsa’s grace: wherever the Prabhāsa-related 108-name hymn is recited, that place becomes a seat of presence.
Recite the aṣṭottara-nāmaśata (108 names), particularly with trisandhyā observance (dawn, noon, dusk).