Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 64

जलाश्रयं समाश्रित्य स्थिता उत्कृष्टसिद्धये । बिसशृंगाटकाहारास्ते कंकाः साधकाः स्मृताः

jalāśrayaṃ samāśritya sthitā utkṛṣṭasiddhaye | bisaśṛṃgāṭakāhārāste kaṃkāḥ sādhakāḥ smṛtāḥ

Ceux qui prennent refuge près des eaux et y demeurent en quête des accomplissements suprêmes, se nourrissant de tiges de lotus et de châtaignes d’eau, sont mémorisés comme des sādhakas dits «Kaṅka».

jalāśrayama watery refuge / water-body
jalāśrayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala-āśraya (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: जलस्य आश्रयः (water-resort)
samāśrityahaving taken refuge in
samāśritya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√śri (श्रि)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): 'having resorted to'
sthitāḥremain, stay
sthitāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthita (कृदन्त/प्रातिपदिक; √sthā/स्था 'to stand' + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त used predicatively: 'standing/remaining'
utkṛṣṭasiddhayefor excellent attainment/success
utkṛṣṭasiddhaye:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootutkṛṣṭa-siddhi (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; चतुर्थी-प्रयोजन (dative of purpose): उत्कृष्टायाः सिद्ध्यै
bisaśṛṃgāṭakāhārāḥwhose food is lotus-fibres and water-chestnuts
bisaśṛṃgāṭakāhārāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbisa-śṛṃgāṭaka-āhāra (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: बिसं च शृंगाटकं च (as items) आहारः येषां ते; adjectival to 'kaṃkāḥ'
tethose
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संकेतक सर्वनाम
kaṃkāḥherons/cranes (kaṅka birds)
kaṃkāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṃka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
sādhakāḥpractitioners
sādhakāḥ:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsādhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
smṛtāḥare regarded as
smṛtāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛta (कृदन्त/प्रातिपदिक; √smṛ/स्मृ 'to remember' + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त used predicatively (passive sense): 'are called/are remembered as'

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (jala-āśraya tīrthas)

Type: ghat

Scene: Ascetics dwell by a water-body, huts of reeds nearby; they subsist on lotus-stalks and water-chestnuts, performing japa at dawn with mist rising from the water.

S
siddhi
J
jalāśraya
K
kaṅka
S
sādhaka

FAQs

Steady residence in sacred environments and disciplined simplicity of diet are portrayed as supports for higher attainment.

Prabhāsa-kṣetra’s tīrtha milieu, including waterside sacred zones conducive to tapas.

An austerity pattern: dwelling by water and maintaining a restricted diet (bisa, śṛṅgāṭaka) for siddhi.