ब्राह्मणा जातितः पूज्या वेदाभ्यासात्ततः परम् । ततोर्थं हव्यकव्येषु न निन्द्या ब्राह्मणाः क्वचित्
brāhmaṇā jātitaḥ pūjyā vedābhyāsāttataḥ param | tatorthaṃ havyakavyeṣu na nindyā brāhmaṇāḥ kvacit
Les brāhmanes sont dignes d’honneur par la naissance ; plus encore par l’étude et la pratique des Veda. Aussi, surtout lors des offrandes havya et kavya aux dieux et aux ancêtres, les brāhmanes ne doivent jamais être dénigrés nulle part.
Śiva (deduced from the immediate context of Adhyāya 106)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/householders in Prabhāsa narrative frame
Scene: A havya-kavya setting: small fire altar for deva offerings and a śrāddha arrangement for pitṛs; Brāhmaṇas sit as officiants and recipients, while the host speaks gently, avoiding any disparaging gesture.
Ritual purity is inseparable from reverence—disparaging Brāhmaṇas undermines the sanctity of offerings to devas and pitṛs.
Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetra Māhātmya of the Skanda Purana.
During havya-kavya rites (deva and pitṛ offerings), one must not insult or denigrate Brāhmaṇas.