बाढमित्येव सा देवी प्रस्थिता वरुणालयम् । वसिष्ठस्त्वग्रतो याति तं गंगा पृष्ठतोऽन्वगात्
bāḍhamityeva sā devī prasthitā varuṇālayam | vasiṣṭhastvagrato yāti taṃ gaṃgā pṛṣṭhato'nvagāt
Disant «Qu’il en soit ainsi», la déesse se mit en route vers la demeure de Varuṇa. Vasiṣṭha marchait en tête, et Gaṅgā le suivait derrière.
Narrator within the Dvārakā Māhātmya (deduced; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic framing)
Tirtha: Gomatī–Sāgara sambandha (Gomati’s approach to the western ocean)
Type: sangam
Scene: The goddess assents and sets out; Vasiṣṭha leads, Gaṅgā follows—an orderly sacred procession toward the ocean, with the sea shimmering ahead.
Divine forces willingly submit to dharma-guiding sages, showing that sacred power is meant to serve cosmic order.
The Gomatī/river-tīrtha tradition connected to Dvārakā, introduced through Gaṅgā’s movement under Vasiṣṭha’s guidance.
None here; it is a narrative transition describing movement toward Varuṇa’s realm.