तां दृष्ट्वा मनुजाः सर्वे वसिष्ठेन समन्विताम् । नमश्चक्रुर्महाभागां गच्छतो पश्चिमार्णवम्
tāṃ dṛṣṭvā manujāḥ sarve vasiṣṭhena samanvitām | namaścakrurmahābhāgāṃ gacchato paścimārṇavam
Voyant la Déesse illustre, accompagnée de Vasiṣṭha, s’avancer vers l’océan de l’Occident, tous les hommes s’inclinèrent et lui rendirent hommage.
Narrator within the Dvārakā Māhātmya (deduced)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā) toward Paścimārṇava
Type: ghat
Scene: People line the path and riverbanks, hands folded, bowing as the radiant river-goddess proceeds westward with Vasiṣṭha; the ocean glints in the distance.
Reverence to sacred rivers and sages is portrayed as natural dharma, acknowledging them as purifiers and benefactors.
The coastal sacred landscape of Dvārakā/Prabhāsa where the river approaches the western ocean, forming a tīrtha context.
The implied act is namaskāra (obeisance) to the sacred river; no detailed rite is specified.