Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

वसिष्ठस्यानुगा भूत्वा याहि शीघ्रं धरातलम् । तातं पुत्रीवानुयाता वसिष्ठतनया भव

vasiṣṭhasyānugā bhūtvā yāhi śīghraṃ dharātalam | tātaṃ putrīvānuyātā vasiṣṭhatanayā bhava

Deviens la suivante de Vasiṣṭha et descends promptement sur la terre. Suis ce vénérable comme une fille suit son père, et sois reconnue comme la fille de Vasiṣṭha.

वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
अनुगाfollowing (as a follower)
अनुगा:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअनुग (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; स्त्रीलिङ्ग (Feminine); प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
याहिgo
याहि:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (quickly)
धरातलम्the surface of the earth
धरातलम्:
Karman (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (धरायाः तलम्); नपुंसकलिङ्ग (Neuter); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
तातम्father
तातम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
पुत्रीवत्like a daughter
पुत्रीवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootपुत्रीवत् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formअव्यय; उपमानवाचक (adverbial: like a daughter)
अनुयाताhaving followed
अनुयाता:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअनुयात (कृदन्त-प्रातिपदिक; अनु + √या + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle); स्त्रीलिङ्ग (Feminine); प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
वसिष्ठ-तनयाdaughter of Vasiṣṭha
वसिष्ठ-तनया:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक) + तनया (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (वसिष्ठस्य तनया); स्त्रीलिङ्ग (Feminine); प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
भवbecome / be
भव:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)

Varuṇa (deduced from proximity to ‘Varuṇālaya’ and the command narrative)

Tirtha: Gomatī (as Vasiṣṭha-tanayā)

Type: river

Scene: Vasiṣṭha leads; the river-goddess follows like a devoted daughter, emphasizing reverence, guidance, and sacred lineage.

V
Vasiṣṭha

FAQs

Holy waters serve dharma by aligning themselves with realized sages, thereby becoming channels of purification for the world.

The Gomatī tīrtha/river, whose descent and identity are linked with Ṛṣi Vasiṣṭha.

No explicit ritual is prescribed; the verse narrates the dharmic commissioning of the river’s descent.