Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

अनेकदैत्यदमनं बहुयंत्रविदारणम् । सूर्यकोटिप्रभाभासं सहस्रारं सुदर्शनम्

anekadaityadamanaṃ bahuyaṃtravidāraṇam | sūryakoṭiprabhābhāsaṃ sahasrāraṃ sudarśanam

C’était le Sudarśana : dompteur d’innombrables démons, briseur de maints artifices et engins de guerre ; il brillait de l’éclat de dix millions de soleils et portait mille rayons.

अनेकदैत्यदमनम्subduer of many demons
अनेकदैत्यदमनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + दैत्य (प्रातिपदिक) + दमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अनेकानां दैत्यानां दमनम्)
बहुयन्त्रविदारणम्splitter of many contrivances/weapons
बहुयन्त्रविदारणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + यन्त्र (प्रातिपदिक) + विदारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (बहूनां यन्त्राणां विदारणम्)
सूर्यकोटिप्रभाभासम्shining like the radiance of ten million suns
सूर्यकोटिप्रभाभासम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + प्रभा (प्रातिपदिक) + आभास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सूर्यकोटीनां प्रभायाः आभासः यस्य)
सहस्रारम्having a thousand spokes
सहस्रारम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + अर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सहस्रम् अराः यस्य)
सुदर्शनम्Sudarśana (the discus); beautiful to behold
सुदर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सुन्दरं दर्शनं यस्य/यत्)

Narrator (contextual, within Dvārakā-māhātmya narration)

Tirtha: Sudarśana-prādurbhāva tīrtha (contextual within Dvārakā)

Type: kshetra

Listener: Māhātmya audience

Scene: A colossal Sudarśana chakra rises—thousand-spoked, blazing like millions of suns—hovering above the waters, its rim sharp, aura overwhelming, suggesting demon-subduing power.

S
Sudarśana (Cakra)
D
Daityas

FAQs

The Lord’s dharmic power protects creation: Sudarśana symbolizes swift, luminous justice that removes demonic obstruction.

Dvārakā is the narrative setting; the māhātmya glorifies the city by revealing the presence and power of the Lord’s divine weapon there.

None explicitly; the verse is descriptive, preparing for acts of honor and worship.