द्वारकायां च यद्दत्तं शंखोद्धारे तथैव च । पिंडारके महातीर्थे दत्तं चैवाक्षयं भवेत्
dvārakāyāṃ ca yaddattaṃ śaṃkhoddhāre tathaiva ca | piṃḍārake mahātīrthe dattaṃ caivākṣayaṃ bhavet
Tout don fait à Dvārakā, de même qu’à Śaṅkhoddhāra, et tout don fait à Piṇḍāraka, le grand tīrtha, devient impérissable, d’un mérite inépuisable (akṣaya).
Unknown (tīrtha-glorifying narrator)
Tirtha: Dvārakā; Śaṅkhoddhāra; Piṇḍāraka Mahātīrtha
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A map-like narrative tableau: three stations—Dvārakā, Śaṅkhoddhāra, and Piṇḍāraka—each showing devotees giving alms (food, cloth, coins) to brāhmaṇas and the needy; a subtle ‘akṣaya’ motif shown as an unending stream of light rising from the gifts.
Charity performed at specially sanctified locations yields akṣaya (inexhaustible) merit, highlighting the power of sacred geography.
Dvārakā, Śaṅkhoddhāra tīrtha, and Piṇḍāraka Mahātīrtha.
Dāna (charitable giving) at Dvārakā, Śaṅkhoddhāra, and Piṇḍāraka, said to yield imperishable merit.