Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 88

हेमभारसहस्रैस्तु दत्तैर्यत्फलमाप्यते । दृष्ट्वा तत्कोटि गुणितं हरेः सर्वप्रदं मुखम्

hemabhārasahasraistu dattairyatphalamāpyate | dṛṣṭvā tatkoṭi guṇitaṃ hareḥ sarvapradaṃ mukham

Quel que soit le mérite obtenu en offrant des milliers de charges d’or, il est, par la seule vision du visage de Hari, dispensateur de tout, multiplié dix millions de fois.

hema-bhāra-sahasraiḥby thousands of loads of gold
hema-bhāra-sahasraiḥ:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Roothema (प्रातिपदिक) + bhāra (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
tuindeed; but
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषणार्थक/विरोधार्थक (particle)
dattaiḥgiven (as gifts)
dattaiḥ:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeVerb
Rootdā (धातु) → datta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formक्त (Past passive participle) used adjectivally; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘having been given/with gifts given’
yatwhich
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
phalamfruit; result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
āpyateis obtained
āpyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु) → āpyate
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि (Passive)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) → dṛṣṭvā (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
tatthat
tat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
koṭi-guṇitammultiplied by a crore; crorefold
koṭi-guṇitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkoṭi (प्रातिपदिक) + guṇita (कृदन्त from guṇ/gaṇ?; here ‘multiplied’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
sarva-pradambestowing all (boons)
sarva-pradam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
mukhamface; countenance
mukham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Unknown (praise statement within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Hari-darśana in Dvārakā

Type: temple

Listener: null

Scene: A radiant close-up darśana: Hari’s face emerging from the sanctum glow, eyes compassionate; devotees stand awestruck, while heaps of gold in the background appear secondary—visually conveying ‘ten million-fold’ multiplication through mere beholding.

H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)

FAQs

Darśana of the Lord is exalted as surpassing even immense material charity, magnifying spiritual merit beyond measure.

Implicitly the Dvārakā context where Hari/Kṛṣṇa is beheld; the verse focuses on darśana rather than naming a sub-tīrtha.

Dāna (gift of gold) is referenced for comparison; the implied prescription is to seek Hari’s darśana.