कैलासाद्याश्च ऐशान्यामैन्द्र्यां हिमवदादयः । श्रीशैलाद्याश्च आग्नेय्यां सिंहाद्र्याद्या यमे तथा
kailāsādyāśca aiśānyāmaindryāṃ himavadādayaḥ | śrīśailādyāśca āgneyyāṃ siṃhādryādyā yame tathā
Kailāsa et d’autres montagnes saintes se tiennent au nord-est ; à l’est se trouvent Himavat et les autres ; au sud-est, Śrīśaila et d’autres ; et de même, au sud, Siṃhādri et les autres.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya; exact speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Dvārakā (with directional mountain-guardians)
Type: kshetra
Scene: Four-quarter tableau: Dvārakā at center; NE shows Kailāsa with Śiva-symbols; E shows snowy Himavat; SE shows Śrīśaila with temple silhouette; S shows Siṃhādri with lion-emblem; all oriented like a compass rose.
The kṣetra’s greatness is expressed through a cosmic arrangement: renowned sacred mountains are envisioned as taking their places around Dvārakā, emphasizing its universal sanctity.
Dvārakā is the central kṣetra; the verse lists famous mountains as its surrounding sacred landscape.
None explicitly; the focus is on glorification through sacred geography (dik-wise placement of holy mountains).