विहाय गौतमीं तत्र प्रययुर्ह्यग्रतोग्रतः । प्रहृष्टा गौतमी तत्र प्रणम्य त्वरिता ययौ
vihāya gautamīṃ tatra prayayurhyagratogrataḥ | prahṛṣṭā gautamī tatra praṇamya tvaritā yayau
Laissant là la Gautamī, ils poursuivirent leur route avec une hâte ardente. Et la Gautamī aussi, dans la joie, s’inclina en ce lieu et s’en alla promptement à leur suite.
Prahlāda (continuing narration)
Tirtha: Gautamī (Godāvarī)
Type: river
Scene: Pilgrims move ahead in haste; behind them the river-goddess Gautamī, radiant and smiling, offers a bow at the spot of departure and then swiftly follows, her waters flowing like a living being.
Pilgrimage is portrayed as a living, devotional journey—moving from one holy presence to another with reverence and eagerness.
Gautamī (Godāvarī) is referenced as a sacred river-tīrtha within the broader journey toward Dvārakā.
Praṇāma (bowing) is implied as an act of reverence before departing a sacred river-tīrtha.