ततस्तं भोजयामास श्रद्धापूतेन चेतसा । स्वयमेवाग्रतः स्थित्वा मृष्टान्नैर्विविधैः शुभैः
tatastaṃ bhojayāmāsa śraddhāpūtena cetasā | svayamevāgrataḥ sthitvā mṛṣṭānnairvividhaiḥ śubhaiḥ
Alors il nourrit le sage, l’esprit purifié par la foi. Se tenant lui-même devant lui, il le servit de nombreux mets de bon augure, soigneusement apprêtés et délicieux.
Narrator (implied, continuing the story)
Scene: The ruler stands before the seated sage, personally serving multiple dishes; the sage receives calmly; the atmosphere is pure, orderly, and auspicious.
Hospitality becomes spiritually potent when performed with śraddhā (faith) and personal attentiveness.
The act is narrated within a Rāma-mandira sacred setting in the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmāya framework.
Serving भोजन (food) respectfully and directly, with faith—an implied rule of proper guest-worship.