कृतं सर्वं महाभाग देव कृत्यं त्वयाऽधुना । तस्मात्संतु सनाथास्ते देवाः शक्रपुरोगमाः
kṛtaṃ sarvaṃ mahābhāga deva kṛtyaṃ tvayā'dhunā | tasmātsaṃtu sanāthāste devāḥ śakrapurogamāḥ
Ô très fortuné, ô Seigneur divin, tout ce qui devait être accompli l’a été maintenant par toi. Que les dieux—conduits par Śakra—demeurent donc en sûreté sous ta protection.
Devadūta
Type: kshetra
Listener: Rāma (implied)
Scene: A celestial envoy praises the divine hero: ‘all is accomplished’; behind him, Indra and the devas appear relieved, hands folded, as if the cosmos exhales after danger.
When dharma’s task is completed, the worlds and the gods regain stability—divine action is portrayed as protection for the cosmos.
Not specified in this verse.
None.