तस्य यत्नपरस्यापि रक्षमाणस्य भूपतेः । अजास्ता व्याघ्ररूपेण शंकरेण प्रभक्षिताः
tasya yatnaparasyāpi rakṣamāṇasya bhūpateḥ | ajāstā vyāghrarūpeṇa śaṃkareṇa prabhakṣitāḥ
Bien que le roi s’efforçât de les protéger, ces chèvres furent dévorées par Śaṅkara, qui avait pris la forme d’un tigre.
Narrator
Type: kshetra
Scene: A vigilant king tries to shield a herd of goats; a tiger—actually Śaṅkara—springs from the brush and devours them as attendants recoil in fear.
Puranic narratives often portray divine līlā as a test that reveals the depth of dharma—human effort may be overruled to fulfill a higher timing and purpose.
The immediate verse does not name a tīrtha; it supports the chapter’s broader tīrtha-māhātmya storyline through the exemplar of dharma under trial.
None.