Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

अजास्तास्तं च संवीक्ष्य व्याघ्रं रौद्रवपुर्द्धरम् । अजापालं समुद्दिश्य संत्रस्ताः शरणं गताः

ajāstāstaṃ ca saṃvīkṣya vyāghraṃ raudravapurddharam | ajāpālaṃ samuddiśya saṃtrastāḥ śaraṇaṃ gatāḥ

Voyant ce tigre à l’aspect terrifiant, les chèvres, saisies d’effroi, se tournèrent vers Ajāpāla et prirent refuge en lui.

अजाःgoats
अजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
ताःthose (fem.)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तम्him/that one
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
संवीक्ष्यhaving seen
संवीक्ष्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + वीक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
व्याघ्रम्tiger
व्याघ्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रौद्रवपुःधरम्bearing a fierce body/form
रौद्रवपुःधरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रौद्रं वपुः यस्य सः धरः)
अजापालम्goatherd
अजापालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अजानां पालः)
समुद्दिश्यhaving addressed/pointed out (to)
समुद्दिश्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
संत्रस्ताःterrified
संत्रस्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + त्रस् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (अजाः) विशेषणम्
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गताःwent, took (refuge)
गताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्रियाविशेषण-प्रायः (finite sense: 'went')

Narrator

Type: kshetra

Scene: Terrified goats see the fierce tiger and rush toward Ajāpāla, clustering behind him in a gesture of surrender and trust.

A
Ajāpāla
Ś
Śiva (as tiger)
G
Goats (ajās)

FAQs

The vulnerable instinctively seek refuge in the righteous; protecting those who surrender is presented as a dharmic ideal.

No specific tīrtha is stated in this verse.

None.