तस्मात्कुरु सुरश्रेष्ठ पुनरेव यथा पुरा । मदीयभवने कृत्स्नो व्यवहारः प्रजायते
tasmātkuru suraśreṣṭha punareva yathā purā | madīyabhavane kṛtsno vyavahāraḥ prajāyate
C’est pourquoi, ô le plus excellent des dieux, fais-le de nouveau comme jadis, afin que dans ma demeure renaisse entièrement l’ordonnance du jugement et du gouvernement.
Yama (Vaivasvata)
Scene: Yama, still bowed, requests Brahmā to reinstate the full judicial process in Yamaloka; Brahmā listens gravely, holding a manuscript/veda, signaling re-establishment of cosmic procedure.
Cosmic governance is purposeful; when its function disappears, the deity in charge seeks rebalancing under higher divine authority.
The line belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 95); it does not name a particular tīrtha.
None; this is a petition within a narrative dialogue.