तथाप्येवं करिष्यामि तव दास्यामि कृत्स्नशः । ज्ञानयुक्तानि शस्त्राणि मंत्रग्रामं च तादृशम्
tathāpyevaṃ kariṣyāmi tava dāsyāmi kṛtsnaśaḥ | jñānayuktāni śastrāṇi maṃtragrāmaṃ ca tādṛśam
Pourtant, je ferai ceci : je t’accorderai pleinement des armes investies de la connaissance sacrée, ainsi qu’un ensemble de mantras qui leur corresponde.
Śrī Devī
Type: kshetra
Scene: Devī resolves to grant the king a complete set of wisdom-empowered weapons and a corresponding corpus of mantras—an initiation-like bestowal of sacred power.
When intent is dharmic, divine power supports protection through mantra and wisdom-guided strength.
No specific tīrtha is named in this verse.
The verse indicates bestowal of mantras (mantragrāma) for protective use, though not the exact japa or rite.