Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 64

अग्निरुवाच । अयं जलाशयः पुण्यो मन्नाम्ना पृथिवीतले । ख्यातिं यातु चतुर्वक्त्र वह्नितीर्थमिति स्मृतम्

agniruvāca | ayaṃ jalāśayaḥ puṇyo mannāmnā pṛthivītale | khyātiṃ yātu caturvaktra vahnitīrthamiti smṛtam

Agni dit : «Ô Toi aux quatre visages, que ce réservoir sacré sur la terre devienne célèbre par mon nom, et qu’on s’en souvienne comme de “Vahnitīrtha”.»

agniḥAgni
agniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ayamthis
ayam:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (qualifies jalāśayaḥ)
jalāśayaḥwater-reservoir, lake
jalāśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjala + āśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
puṇyaḥholy
puṇyaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
mat-nāmnāby my name
mat-nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmad (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (by/with the name)
pṛthivī-taleon earth
pṛthivī-tale:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
khyātimfame
khyātim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkhyāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
yātumay it attain
yātu:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
catur-vaktraO four-faced one (Brahmā)
catur-vaktra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcatur (संख्या) + vaktra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; बहुव्रीहिः (one who has four faces)
vahni-tīrthamVahni-tīrtha (Fire’s ford/sacred place)
vahni-tīrtham:
Karma (Predicate nominative/name/कर्म)
TypeNoun
Rootvahni + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नाम (as a designation)
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, इति-शब्दः (quotative)
smṛtamis called/remembered as
smṛtam:
Kriya (Predicative/क्रिया-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√smṛ (धातु) + kta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Agni

Tirtha: Vahnitīrtha

Type: kund

Scene: Agni, personified, petitions Brahmā: ‘Let this sacred reservoir on earth be famed by my name—known as Vahnitīrtha.’

A
Agni
B
Brahmā (Caturvaktra)
V
Vahnitīrtha

FAQs

A tīrtha becomes a bridge to merit when sanctified by divine association and remembered through sacred naming.

Vahnitīrtha—“the ford/sacred bathing place of Agni,” a holy reservoir established in this chapter.

No direct rite is prescribed here; the verse establishes the tīrtha’s name and sanctity.