अग्निष्टोमादिका यज्ञास्त्वयि सर्वे प्रतिष्ठिताः । अथ सर्वाणि भूतानि जीवंति तव संश्रयात्
agniṣṭomādikā yajñāstvayi sarve pratiṣṭhitāḥ | atha sarvāṇi bhūtāni jīvaṃti tava saṃśrayāt
«L’Agniṣṭoma et tous les autres sacrifices reposent sur toi. En vérité, tous les êtres vivent en s’abritant sous ta protection.»
Brahmā
Scene: A grand yajña scene labeled by implication as Agniṣṭoma: priests around a vedi, Agni blazing, offerings rising; behind them, diverse beings (humans, animals, birds) depicted as thriving under Agni’s protection.
Fire is the indispensable medium of sacrificial dharma and a symbol of life-supporting energy; honoring it upholds both worship and worldly wellbeing.
The tīrtha context is Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, but this verse itself does not identify a named location.
It references Agniṣṭoma and other yajñas generally, affirming their dependence on Agni without detailing procedure.