तच्छ्रुत्वा ते सुराः सर्वे सर्वतस्तं जलाशयम् । वेष्टयित्वा स्थितास्तत्र वह्निर्भेकं शशाप ह
tacchrutvā te surāḥ sarve sarvatastaṃ jalāśayam | veṣṭayitvā sthitāstatra vahnirbhekaṃ śaśāpa ha
À ces mots, tous les dieux encerclèrent de toutes parts ce réservoir d’eau et s’y tinrent; alors Agni, le Feu, lança une malédiction à la grenouille.
Narrator (contextual purāṇic narrator)
Type: kund
Scene: A ring of devas stands around the pond, weapons lowered but alert; the water shimmers with inner heat; Agni appears as a radiant figure at the edge of the water, turning toward the frog with stern gaze as the curse begins.
Speech and action before divine forces have consequences; the purāṇic frame highlights moral causality (śāpa and its results).
A jalāśaya within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya is the setting; the verse does not provide the tīrtha’s proper name.
None is stated in this verse; it is narrative setup for the mahātmya episode.