Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

एवं संस्थाप्य तं शक्रो हिमाचलसुतं नगम् । ततः प्रोवाच सहृष्टो वरो मत्तः प्रगृह्यताम्

evaṃ saṃsthāpya taṃ śakro himācalasutaṃ nagam | tataḥ provāca sahṛṣṭo varo mattaḥ pragṛhyatām

Ainsi Śakra (Indra), ayant établi cette montagne née de l’Himācala, parla ensuite avec joie : « Qu’un bienfait soit reçu de moi. »

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
संस्थाप्यhaving established/placed
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
तम्him/that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिमाचलसुतम्son of Himālaya
हिमाचलसुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहिमाचल + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हिमाचलस्य सुतः) विशेषण (नगम् इति)
नगम्mountain
नगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अपादानार्थ (thereupon/then; from that)
प्रोवाचsaid forth
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सहृष्टःdelighted
सहृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + हृष्ट (प्रातिपदिक; क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वरःa boon
वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मत्तःfrom me
मत्तः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; 'मत्' आधार
प्रगृह्यताम्let (it) be accepted/taken
प्रगृह्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + ग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (let it be accepted)

Sūta (deduced; narrative frame)

Type: peak

Listener: Brāhmaṇas/Ṛṣis

Scene: Indra, radiant and triumphant, sets the mountain in its place; the mountain rises firm, while celestial beings witness; Indra then turns, smiling, offering a boon.

Ś
Śakra (Indra)
H
Himācala
M
Mountain (naga)

FAQs

When sacred order is set in place, divine joy follows, and grace is offered as a boon—linking cosmic governance with tīrtha blessings.

The mountain and its surrounding sacred region being founded in Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 9).

None; it introduces the boon-giving moment that supports the site’s later glory.