तृतीयस्तिष्ठतेऽद्यापि रक्तशृंगः स्मृतोऽत्र यः । तमानय सहस्राक्ष बिलं सार्पं प्रपूरय
tṛtīyastiṣṭhate'dyāpi raktaśṛṃgaḥ smṛto'tra yaḥ | tamānaya sahasrākṣa bilaṃ sārpaṃ prapūraya
Le troisième demeure encore ici jusqu’à ce jour, connu dans la mémoire sous le nom de Raktśṛṅga. Amène-le, ô Toi aux mille yeux (Indra), et comble la caverne des Nāga (nāga-bila).
Unnamed narrator (instruction addressed to Indra within the story)
Tirtha: Raktśṛṅga
Type: peak
Listener: Śakra (Indra)
Scene: Raktśṛṅga stands with a vivid red summit; Indra (thousand-eyed) is commanded to bring/position the mountain to fill a yawning serpent-cavern—dark, coiling forms hinted within the cave mouth.
Sacred landscapes are protected through divinely guided acts; even Indra is enlisted to uphold the stability of a tīrtha-region.
Nāga-bila (the serpent-cavern) within the Hāṭakeśvara sacred region is foregrounded.
No devotional rite; a mythic directive is given—bring Raktaśṛṅga to fill/close the Nāga-bila.