Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

नंदिवर्धन इत्येष द्वितीयः परिकीर्तितः । वसिष्ठाश्रमजो रन्ध्रस्ते न कृत्स्नः प्रपूरितः

naṃdivardhana ityeṣa dvitīyaḥ parikīrtitaḥ | vasiṣṭhāśramajo randhraste na kṛtsnaḥ prapūritaḥ

La seconde montagne est célébrée sous le nom de Nandivardhana. La fissure reliée à l’āśrama de Vasiṣṭha n’a pas encore été entièrement comblée.

नंदिवर्धनःNandivardhana
नंदिवर्धनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दि + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus/so called
इति:
Sambandha (Quotation marker/इत्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक-निपात (quotative particle)
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
परिकीर्तितःis proclaimed
परिकीर्तितः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) → परिकीर्तित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय
वसिष्ठाश्रमजःborn from Vasiṣṭha’s hermitage
वसिष्ठाश्रमजः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसिष्ठ + आश्रम + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुषार्थे (वसिष्ठस्य आश्रमात् जातः)
रन्ध्रःa hole/cavity
रन्ध्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरन्ध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
कृत्स्नःentire/complete
कृत्स्नः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
प्रपूरितःwas filled up
प्रपूरितः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पूर् (धातु) → प्रपूरित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (was filled)

Unnamed narrator (contextual voice within the Sūta-led narration)

Tirtha: Nandivardhana

Type: peak

Scene: A forested mountain named Nandivardhana rises near Vasiṣṭha’s hermitage; a visible cleft in rock leads toward the āśrama, shown as not fully sealed—like a sacred scar in the earth.

N
Nandivardhana
V
Vasiṣṭha
Ā
Āśrama (hermitage)

FAQs

Sacred places are mapped through ṛṣi-associations; the hermitage of a sage sanctifies the very features of the land.

The chapter’s tīrtha-complex (around Nāga-bila/Hāṭakeśvara) is praised, with Vasiṣṭha’s āśrama serving as a sanctifying landmark.

No explicit rite is prescribed here; the verse identifies sacred topography tied to Vasiṣṭha.