कौमारब्रह्मचर्य्येण भविष्यत्यन्वयः कथम् । एतन्मे विस्तरात्सर्वं यथावद्वक्तुमर्हसि
kaumārabrahmacaryyeṇa bhaviṣyatyanvayaḥ katham | etanme vistarātsarvaṃ yathāvadvaktumarhasi
«Si l’on observe le brahmacarya depuis l’enfance, comment pourrait-il y avoir une lignée (descendance) ? Daigne m’expliquer tout cela en détail et avec justesse.»
Unspecified (a questioner in the dialogue; context implies a listener addressing Bhagavān/Śiva)
Tirtha: Pādukā-sambhava (as implied)
Type: cave
Listener: Bhagavān (Śiva)
Scene: A maiden respectfully questions the Lord: if lifelong celibacy is kept from childhood, how can descendants arise? The scene is contemplative, with the Pādukā shrine hinted in the background.
Dharma is subtle: vows like brahmacarya and worldly continuity must be understood through proper scriptural explanation.
The broader passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within Nāgara Khaṇḍa, focusing on Śrīmātuḥ Pādukā.
None directly; it introduces a doctrinal question that leads into the site’s vow-and-merit teaching.