तस्मात्त्वं कुरु देवेश यथा स्यात्पादुकाक्षयः । प्रभवंति मखा भूमावस्माकं स्युः परा मुदः
tasmāttvaṃ kuru deveśa yathā syātpādukākṣayaḥ | prabhavaṃti makhā bhūmāvasmākaṃ syuḥ parā mudaḥ
C’est pourquoi, ô Seigneur des dieux, fais en sorte qu’advienne la « diminution de la Pādukā », afin que les sacrifices refleurissent sur la terre et que nous goûtions la joie suprême.
Devas
Tirtha: Pādukā (site/object) — exact name unspecified in given verses
Type: kshetra
Listener: Audience of the māhātmya
Scene: Devas with folded hands beseeching the Lord; a symbolic pādukā (divine sandals/footprint) shown radiant, while earth below begins to show rekindled yajña fires.
The devas seek restoration of dharmic sacrifice and appeal to Śiva as the ultimate governor of sacred power and its effects in the world.
The request concerns the Pādukā shrine connected to Hāṭakeśvara-kṣetra, whose influence is central to this chapter’s tīrtha-māhātmya.
The desired outcome is the renewed flourishing of makha/yajña on earth; no step-by-step ritual is detailed in this verse.