ततस्तथेति ताः प्रोच्य गुहामध्ये व्यवस्थिताः । परिवार्य शुभे तस्याः पादुके मोक्षदायिके
tatastatheti tāḥ procya guhāmadhye vyavasthitāḥ | parivārya śubhe tasyāḥ pāduke mokṣadāyike
Alors, disant : «Qu’il en soit ainsi», elles demeurèrent au cœur de la grotte, entourant ses pādukā auspiciennes, dispensatrices de la délivrance.
Narrator (contextual third-person narration within the dialogue)
Tirtha: मोक्षदायिनी-पादुका-पीठ (गुहा)
Type: cave
Scene: गुहा के मध्य पादुकाएँ; साधिकाएँ/सेवक ‘ततस्तथेति’ कहकर स्थिर होकर चारों ओर बैठते/खड़े रहते; दीप और धूप का धुआँ।
Liberation is linked to faithful attendance upon the sacred emblem (pādukā) within the tīrtha’s sanctum.
The cave-sanctum (guhā) where the mokṣa-bestowing pādukā is enshrined and attended by divine attendants.
Parivāra/attendance: remaining in the sanctified space and reverently surrounding/guarding the pādukā as part of its sevā.