Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

तैलाभ्यंगं नरः कृत्वा यश्च स्नानं करोति न । स दत्तो भोजनार्थाय युष्माकं नात्र संशयः

tailābhyaṃgaṃ naraḥ kṛtvā yaśca snānaṃ karoti na | sa datto bhojanārthāya yuṣmākaṃ nātra saṃśayaḥ

L’homme qui s’enduit d’huile et pourtant ne se baigne pas est livré pour votre nourriture ; il n’y a là aucun doute.

तैल-अभ्यङ्गम्oil massage/anointing with oil
तैल-अभ्यङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक) + अभ्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ‘तैलस्य अभ्यङ्गः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative sg (oil-massage)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative sg
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त)
Formअव्ययभावे कृदन्त (gerund/absolutive), क्त्वा-प्रत्यय — having done
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Relative pronoun; nominative sg
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative sg
करोतिdoes, performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — does/performs
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
सःhe/that man
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Demonstrative pronoun; nominative sg
दत्तःgiven/handed over
दत्तः:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — given/handed over (predicate)
भोजन-अर्थायfor eating/for food
भोजन-अर्थाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formप्रयोजनार्थक-तत्पुरुष; चतुर्थी, एकवचन — for the purpose of food/eating
युष्माकम्of you (pl.)
युष्माकम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन — Genitive plural
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय; अत्र ‘न’ = ‘न’ (not)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative sg

Unspecified (deduced: narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: ghat

Scene: A man with oil-smeared body sits neglectfully without bathing; nearby a tīrtha-ghāṭa or river glimmers invitingly; shadowy entities gesture as if claiming him due to impurity; the contrast highlights the corrective act of snāna.

FAQs

Purity is not optional in dharmic life; incomplete cleansing after oiling is condemned as negligence with dire consequences.

No named tīrtha appears in this verse.

After tailābhyaṅga (oil application), one should perform snāna (bath) as a rule of śauca.