Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

अथ ताभ्यां तथाऽकर्ण्य ताः सर्वा हर्षसंयुताः । प्रस्थितास्तत्र ता यत्र ते कालयवनाः स्थिताः

atha tābhyāṃ tathā'karṇya tāḥ sarvā harṣasaṃyutāḥ | prasthitāstatra tā yatra te kālayavanāḥ sthitāḥ

Alors, ayant entendu cela de ces deux-là, toutes—remplies d’allégresse—se mirent en route vers le lieu où se tenaient les Kāla-Yavana.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरार्थक (particle: then)
ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन; सर्वनाम
तथाthus
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: thus)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√कर्ण्/√श्रु (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/क्त्वान्त-समकक्ष ‘ल्यप्’); अर्थः—श्रुत्वा (having heard)
ताःthey (those women/beings)
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
हर्षसंयुताःjoined with joy / joyful
हर्षसंयुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहर्ष + संयुत (कृदन्त; √युज् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘संयुत’; तत्पुरुष (हर्षेण संयुताः)
प्रस्थिताःset out
प्रस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + √स्था (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle used finitely); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थः—प्रयाताः (set out)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
ताःthey
ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (पुनरुक्ति)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक/यदर्थक अव्यय (relative adverb: where)
तेthose (men)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
कालयवनाःthe Kālayavanas
कालयवनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल + यवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (कालयवनाः = कालसम्बद्धा यवनाः/‘Kālayavanas’)
स्थिताःwere standing
स्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√स्था (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP used finitely); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थः—आसन्/अतिष्ठन् (were standing)

Narrator (contextual; specific speaker not stated in snippet)

Type: kshetra

Scene: After receiving news from ‘those two’ messengers, the entire host—bright with joy—marches in formation toward the place where the Kāla-Yavanas stand, dust rising under their feet, weapons and garments moving in rhythm.

K
Kāla-Yavana

FAQs

When dharma is threatened, divine energies respond swiftly and decisively, moving toward the source of harm.

The passage belongs to Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the exact tīrtha is not named in this verse.

None; it narrates the departure toward the adversaries.