Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

खङ्गहस्ताः शराहस्ताः कुंतहस्ताश्च भीषणाः । पाशहस्तास्तथैवान्याः प्रासचापकराः पराः । शूलमुद्गरहस्ताश्च भुशुंडिकरभूषिताः

khaṅgahastāḥ śarāhastāḥ kuṃtahastāśca bhīṣaṇāḥ | pāśahastāstathaivānyāḥ prāsacāpakarāḥ parāḥ | śūlamudgarahastāśca bhuśuṃḍikarabhūṣitāḥ

Des êtres terrifiants apparurent, l’épée en main, la flèche en main, la lance en main. D’autres tenaient des lacets ; d’autres portaient javelots et arcs ; d’autres encore brandissaient tridents et massues, parées d’armes dans leur poigne.

खङ्गहस्ताःsword-in-handed
खङ्गहस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootखङ्ग + हस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (खङ्गः हस्ते यस्याः)
शराहस्ताःarrow-in-handed
शराहस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशर + हस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (शरः हस्ते यस्याः)
कुंतहस्ताःspear-in-handed
कुंतहस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुंत + हस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (कुंतः हस्ते यस्याः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भीषणाःterrifying
भीषणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीषण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
पाशहस्ताःnoose-in-handed
पाशहस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाश + हस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (पाशः हस्ते यस्याः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb: likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle)
अन्याःothers
अन्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
प्रासचापकराःhaving spears and bows in their hands
प्रासचापकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रास + चाप + कर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (प्रासश्च चापश्च; तौ करयोः/कराः)
पराःothers
पराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
शूलमुद्गरहस्ताःhaving tridents and clubs in hand
शूलमुद्गरहस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशूल + मुद्गर + हस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (शूलं च मुद्गरश्च; तौ हस्ते यस्याः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भुशुण्डिकरभूषिताःadorned with bhuśuṇḍi weapons
भुशुण्डिकरभूषिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभुशुण्डि + कर + भूषित (कृदन्त; √भूष् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘भूषित’; तत्पुरुष (भुशुण्डिकरैः भूषिताः)

Narrator (contextual; specific speaker not stated in snippet)

Type: kshetra

Scene: A terrifying, disciplined host brandishing swords, arrows, spears, nooses, javelins, bows, tridents, and clubs; hands glitter with weapons; bodies adorned with armaments; the air feels charged before battle.

FAQs

Sacred places and dharma are defended by divine forces whose strength manifests as disciplined, purposeful power.

This is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 88); the excerpt itself does not name the tīrtha.

None; the verse catalogs the divine host’s weapon-bearing forms.