बहुपादा विपादाश्च एकपादास्तथापराः । तथान्याश्चार्धपादाश्च अधोवक्त्रा विभीषणाः
bahupādā vipādāśca ekapādāstathāparāḥ | tathānyāścārdhapādāśca adhovaktrā vibhīṣaṇāḥ
Les unes avaient de nombreux pieds, d’autres en avaient deux, et d’autres un seul. Certaines n’avaient qu’un demi-pied, et d’autres —terrifiantes— avaient le visage tourné vers le bas.
Unspecified (narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely Sūta)
Type: kshetra
Scene: A procession-like vision of grotesque, otherworldly beings: some many-footed, some two-footed, some one-footed, some half-footed; some with faces turned downward, looming at the edge of a sacred landscape, suggesting a liminal boundary near a tīrtha.
It dramatizes spiritual testing: the pilgrim must keep discernment and devotion even amid frightening sights.
The immediate verse does not state the tīrtha name; it sits within the broader Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative.
No explicit prescription is present.