Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

भारावतरणार्थाय दानवानां वधाय च । वसुदेवगृहे श्रीमान्द्वापरांते ततो हरिः

bhārāvataraṇārthāya dānavānāṃ vadhāya ca | vasudevagṛhe śrīmāndvāparāṃte tato hariḥ

Afin d’alléger le fardeau de la terre et de détruire les Dānavas, le glorieux Hari alors (prit naissance) dans la maison de Vasudeva, à la fin de l’âge Dvāpara.

भारावतरणार्थायfor the purpose of relieving the burden
भारावतरणार्थाय:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootभार-अवतरण-अर्थ (प्रातिपदिक; भार + अवतरण + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भारस्य अवतरणस्य अर्थः)
दानवानाम्of the demons
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वधायfor the slaying
वधाय:
Sampradana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (प्रयोजन), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वसुदेवगृहेin the house of Vasudeva
वसुदेवगृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवसुदेव-गृह (प्रातिपदिक; वसुदेव + गृह)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वसुदेवस्य गृहम्)
श्रीमान्glorious/fortunate
श्रीमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (हरिः) विशेषण
द्वापरान्तेat the end of Dvāpara (age)
द्वापरान्ते:
Adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootद्वापर-अन्त (प्रातिपदिक; द्वापर + अन्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (काल-अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (द्वापरस्य अन्तः)
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘then/from there’)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta

Tirtha: Mathurā (implied)

Type: kshetra

Scene: Cosmic purpose statement: Hari’s descent at the end of Dvāpara into Vasudeva’s house, framed as Earth’s burden being lightened and demons destined for destruction.

H
Hari (Viṣṇu)
V
Vasudeva
D
Dānavas
D
Dvāpara-yuga

FAQs

The Divine descends to restore balance—protecting dharma and relieving the world of oppressive forces.

The verse is avatāra-context; the chapter’s tīrtha focus later highlights Hāṭakeśvara-kṣetra.

No explicit ritual is stated; it explains the theological purpose behind the avatāra.