एतस्मात्कारणादस्य निग्रहोऽयं मया कृतः । मनसा न च वाक्येन न च केशव कर्मणा
etasmātkāraṇādasya nigraho'yaṃ mayā kṛtaḥ | manasā na ca vākyena na ca keśava karmaṇā
« C’est pour cette raison que je lui ai imposé cette contrainte ; mais, ô Keśava, je n’ai pas agi par malveillance personnelle : ni par la pensée, ni par la parole, ni par l’acte. »
Śāṇḍilya
Type: kshetra
Listener: Śrī Bhagavān (Keśava)
Scene: Śāṇḍilya explains he imposed restraint for a reason, asserting he bore no malice in mind, speech, or action; Keśava is addressed as witness to inner purity.
Dharma is judged not only by outcome but also by intention—purity of mind, speech, and action is emphasized.
No tīrtha is directly mentioned in this verse; it functions as part of the moral-legal narrative within the Tīrthamāhātmya.
None explicitly; it clarifies the ethical basis of the imposed restraint.