त्वयात्रैव सदा लिंगे स्थेयं हर ममाधुना । मम वाक्यादसंदिग्धं यदि चेष्टं प्रयच्छसि
tvayātraiva sadā liṃge stheyaṃ hara mamādhunā | mama vākyādasaṃdigdhaṃ yadi ceṣṭaṃ prayacchasi
«C’est pourquoi, ô Hara, dès à présent demeure ici à jamais dans ce liṅga ; telle est ma demande certaine, sans hésitation, si Tu accordes vraiment ce que je désire».
Garuḍa
Type: kshetra
Scene: Garuḍa, resolute, points toward the liṅga and requests Śiva to remain there forever; the liṅga glows subtly, indicating imminent consecration of perpetual presence.
The highest boon sought by devotees is not worldly gain but the Lord’s enduring presence that sanctifies a place for all beings.
The adhyāya’s liṅga-tīrtha is exalted through the request that Śiva reside there permanently, marking it as a lasting pilgrimage center.
Establishing and honoring a liṅga with the intent of invoking the deity’s abiding presence (nitya-vāsa) at the site.