गरुड उवाच । पश्यावस्थां ममेशान शांडिल्या या विनिर्मिता । पक्षपातः कृतोऽस्माकं तमहं प्रार्थयामि वै
garuḍa uvāca | paśyāvasthāṃ mameśāna śāṃḍilyā yā vinirmitā | pakṣapātaḥ kṛto'smākaṃ tamahaṃ prārthayāmi vai
Garuḍa dit : «Ô Īśāna, vois mon état, produit par Śāṇḍilī. Une partialité s’est exercée contre nous ; c’est pourquoi je Te supplie en vérité».
Garuḍa
Type: kshetra
Scene: Garuḍa, wings partly folded, speaks before a manifested Īśāna near a liṅga; his posture conveys injury or constraint, eyes lifted in supplication.
When afflicted by perceived injustice, the devotee turns to Śiva with truthful petition rather than despair—seeking dhārmic resolution through divine grace.
The prayer occurs at the chapter’s Śiva-liṅga tīrtha, underscoring the site as a place where grievances are heard and corrected by the Lord.
A direct supplication (prārthanā) to Īśāna in the context of worship, asking for remedial boon.