Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

शांडिल्युवाच । मनसापि मया ध्यातं शुभं वा यदिवाऽशुभम् । नान्यथा जायते देव विशेषात्कोपयुक्तया

śāṃḍilyuvāca | manasāpi mayā dhyātaṃ śubhaṃ vā yadivā'śubham | nānyathā jāyate deva viśeṣātkopayuktayā

Śāṇḍilya dit : «Ô Deva, même ce qui n’est que conçu dans l’esprit—heureux ou funeste—ne devient pas autrement, surtout lorsqu’il est mêlé de colère.»

शांडिल्यःŚāṇḍilya
शांडिल्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाण्डिल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मनसाby mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (even/also)
मयाby me
मया:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
ध्यातम्was thought/meditated
ध्यातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) → ध्यात (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भावः (thought/meditated)
शुभम्good
शुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ध्यातम्’ इत्यस्य कर्म
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (if)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अशुभम्evil/inauspicious
अशुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ-शुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ध्यातम्’ इत्यस्य कर्म
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
जायतेarises/happens
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
देवO Lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
विशेषात्due to a special reason
विशेषात्:
Apadana (Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
कोपयुक्तयाby/with (a woman) possessed of anger
कोपयुक्तया:
Karana (Instrument/Agency/करण)
TypeAdjective
Rootकोप-युक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करणत्वे; (with one) endowed with anger

Śāṇḍilya

Type: kshetra

Listener: Śrī Bhagavān (Deva)

Scene: Śāṇḍilya states that even mental conception—good or bad—does not turn out otherwise, especially when fueled by anger; a cautionary, introspective moment.

Ś
Śāṇḍilya

FAQs

Anger intensifies karmic consequences; inner intention (even mental) is spiritually consequential.

No site is directly praised in this verse; it provides the ethical logic behind the remedial path that follows.

None; it is a doctrinal statement about mind, anger, and karmic result.