अत्रैव त्वं द्विजश्रेष्ठ तिष्ठ दूरेऽपि तेजसः । वैष्णवस्य सुतायुक्तः कल्पांताग्निसमम् व
atraiva tvaṃ dvijaśreṣṭha tiṣṭha dūre'pi tejasaḥ | vaiṣṇavasya sutāyuktaḥ kalpāṃtāgnisamam va
Ô le meilleur des deux-fois-nés, demeure ici même—à distance de cette radiance. Cette splendeur vaiṣṇava, avec sa puissance, est semblable au feu à la fin d’un kalpa.
Garuḍa (addressing the brāhmaṇa, per immediate narrative context)
Tirtha: Janārdana-śayana-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: A revered brāhmaṇa with his son is cautioned to remain at a safe remove from a blazing Vaiṣṇava radiance, depicted as a contained cosmic fire near a sacred waterscape.
Approach the sacred with humility and discipline; proximity to intense holiness requires preparedness and reverent restraint.
The tīrtha of Janārdana’s water-repose, where His radiance is experienced as overwhelming.
A practical prescription of conduct is given: keep a respectful distance from the divine tejas.