Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 66

एवमुक्त्वा तु ते सर्वे गताश्चाद्दर्शनं ततः । सोऽपि पश्यति कायं स्वं यावद्रोगविवर्जितम्

evamuktvā tu te sarve gatāścāddarśanaṃ tataḥ | so'pi paśyati kāyaṃ svaṃ yāvadrogavivarjitam

Après avoir ainsi parlé, ils s’éloignèrent tous et disparurent à la vue. Alors lui aussi contempla son propre corps, désormais entièrement délivré de la maladie.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभावे); पूर्वकालिक क्रिया; अव्यय
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (ते)
गताःwent/had gone
गताः:
Kriya (Predicate/क्रियापद-भाव)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त (भूतकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगे 'gone'
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
आदर्शनम्to the sight/for viewing (place of audience)
आदर्शनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ततःthen/from there
ततः:
Temporal/Sequential (काल/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तद्-प्रभवम्; क्रम/अपादानार्थक
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कायम्body
कायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
स्वम्his own
स्वम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (कायम्)
यावत्as much as/so long as
यावत्:
Limit (Avadhi/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधिवाचक
रोगविवर्जितम्free from disease
रोगविवर्जितम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरोग (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √वृज्/√वर्ज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (रोगैः विवर्जितम् = रोगरहितम्); विशेषणम् (कायम्)

Narrator (contextual Purāṇic narration within the Māhātmya)

Type: kshetra

Scene: The divine figures fade from view like light withdrawing; the man stands astonished, examining his limbs—skin clear, posture upright—while the sacred precinct glows softly behind him.

B
Bhāskarāḥ
R
Roga (disease)

FAQs

Darśana and divine assurance culminate in tangible transformation, affirming the efficacy of tīrtha and devotion.

The Nāgara Khaṇḍa tīrtha where Bhāskara’s encounter results in immediate healing.

None in this verse; it records the result of the encounter—freedom from illness.