सूत उवाच । एतद्वः सर्वमाख्यातं स्थापितं तेन भूभुजा । तथा तद्धृतराष्ट्रेण लिंगं पातकनाशनम्
sūta uvāca | etadvaḥ sarvamākhyātaṃ sthāpitaṃ tena bhūbhujā | tathā taddhṛtarāṣṭreṇa liṃgaṃ pātakanāśanam
Sūta dit : Tout cela vous a été exposé — comment cela fut établi par ce roi ; et de même le liṅga dressé par Dhṛtarāṣṭra, qui anéantit les péchés.
Sūta
Tirtha: Dhṛtarāṣṭra-sthāpita Liṅga (name not specified in given verses)
Type: temple
Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya-style audience implied)
Scene: Sūta addressing sages in a forest hermitage, narrating the establishment of a liṅga by a king and a famed liṅga set by Dhṛtarāṣṭra; cutaway shows a Śiva temple with the liṅga radiating sanctity, pilgrims offering flowers and water.
Śiva-liṅga worship and consecration in a holy kṣetra are proclaimed as powerful means for the destruction of sin.
Hāṭakeśvara-kṣetra, where the pātaka-nāśana liṅga associated with Dhṛtarāṣṭra is remembered.
The verse highlights liṅga-sthāpana (establishment) and implies its worship as a sin-destroying practice.