सौबलेन च कर्णेन तथान्यैरपि पार्थिवैः । परिवारपरित्यक्तैस्तस्मिन्क्षेत्रे चचार सः
saubalena ca karṇena tathānyairapi pārthivaiḥ | parivāraparityaktaistasminkṣetre cacāra saḥ
Avec Śaubala (Śakuni) et Karṇa, ainsi qu’avec d’autres rois, il erra dans ce pays sacré, ayant mis de côté leurs suites royales.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: Śakuni and Karṇa, along with other kings, walk unaccompanied by chariots or banners, carrying only essentials, moving through a sacred tract with tīrtha signposts and hermitages.
At a tīrtha, status is softened—pilgrims relinquish display and move with simplicity to receive the kṣetra’s merit.
The kṣetra being toured in Adhyāya 72; its name is not provided in this verse alone.
A conduct-rule: parivāra-parityāga—setting aside large retinues while moving within the sacred area.