Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

तेऽपि सर्वे महात्मानः क्षत्रियास्तत्र संस्थिताः । चक्रुर्धर्मक्रियाः सर्वाः श्रद्धापूतेन चेतसा

te'pi sarve mahātmānaḥ kṣatriyāstatra saṃsthitāḥ | cakrurdharmakriyāḥ sarvāḥ śraddhāpūtena cetasā

Tous ces nobles kṣatriya, demeurant en ce lieu, accomplirent toutes les observances du dharma, l’esprit purifié par la foi.

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Pronoun, nominative plural
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
सर्वेall
सर्वे:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural; विशेषण (ते)
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (महान् आत्मा यस्य/महान् आत्मा) ‘great-souled’; Nominative plural
क्षत्रियाःkṣatriyas, warriors
क्षत्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural (apposition to ते)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संस्थिताःstationed, present
संस्थिताः:
Karta-anvaya (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Past participle, nominative plural masculine
चक्रुःdid, performed
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; Perfect, 3rd person plural
धर्मक्रियाःreligious rites
धर्मक्रियाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म + क्रिया (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य क्रियाः) ‘rites of dharma’; Accusative plural (object of चक्रुः)
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma-anvaya (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural; विशेषण (धर्मक्रियाः)
श्रद्धापूतेनwith (a mind) purified by faith
श्रद्धापूतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा + पूत (कृदन्त-प्रातिपदिक; समास)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘पू’ → पूत; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (श्रद्धया पूतं) ‘purified by faith’; Instrumental singular; विशेषण (चेतसा)
चेतसाwith mind, by mind
चेतसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: A group of Kṣatriyas seated near a tīrtha or in an āśrama courtyard, performing rites—offerings, lamps, and respectful listening—faces calm, hands in ritual gestures, atmosphere of disciplined devotion.

K
Kṣatriyas
D
dharma-kriyā
Ś
śraddhā

FAQs

Ritual becomes fruitful when performed with śraddhā—faith that purifies intention and transforms action into dharma.

The Adhyāya 72 kṣetra; this verse emphasizes the pilgrims’ devotional disposition rather than naming the site.

Perform dharma-kriyā in a tīrtha with śraddhā (faith) as the essential inner qualification.