Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

एतत्कल्पाग्निसंकाशं धर्तुं शक्नोति नापरः । विना वैश्वानरं तस्माद्दधात्वेष सनातनम्

etatkalpāgnisaṃkāśaṃ dhartuṃ śaknoti nāparaḥ | vinā vaiśvānaraṃ tasmāddadhātveṣa sanātanam

«Cette puissance est semblable au feu de la fin d’un âge ; nul autre ne peut la porter. Que Vaiśvānara (Agni) la reçoive donc et soutienne cette force éternelle.»

एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कल्प-अग्नि-संकाशम्like the fire at the end of an aeon
कल्प-अग्नि-संकाशम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + saṃkāśa (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः) ‘कल्पाग्निसदृशम्’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
धर्तुम्to hold/bear
धर्तुम्:
Prayojana/Anvaya (Purpose complement)
TypeVerb
Root√dhṛ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive)
शक्नोतिis able
शक्नोति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śak (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Present, 3rd sg, Parasmaipada)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अपरःanother (person)
अपरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
विनाwithout
विना:
Vinā-sambandha (Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition-like indeclinable)
वैश्वानरम्Vaiśvānara (Agni)
वैश्वानरम्:
Karma (Object of ‘vinā’/excluded)
TypeNoun
Rootvaiśvānara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Anvaya (Reason/therefore)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभाववत् प्रयोगः; हेत्वर्थे (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
दधातुlet (him) place/assign
दधातु:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Imperative, 3rd sg, Parasmaipada)
एषःthis one (he)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
सनातनम्the eternal (thing)
सनातनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)

Śiva (continuation)

Tirtha: Vaiśvānara (Agni) as the dhāraṇa of tejas

Type: kund

Scene: A blazing, kalpāgni-like radiance is shown as too intense for any being; only Vaiśvānara-Agni stands capable, receiving the eternal power like a sacred deposit.

Ś
Śiva
V
Vaiśvānara (Agni)
K
Kalpāgni

FAQs

Power must be entrusted to the worthy vessel; dharma requires proper receptacles and disciplined transmission.

Not specified in this verse; it is part of a larger sacred narrative often used to sanctify places associated with Agni and Śiva.

No explicit rite is prescribed; Agni’s role is theological (bearing and conveying divine potency).