Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

यावद्वर्षसहस्रांतं शीर्णपर्णा शनः स्थितः । ध्यायमानो महादेवं कायेन मनसा गिरा

yāvadvarṣasahasrāṃtaṃ śīrṇaparṇā śanaḥ sthitaḥ | dhyāyamāno mahādevaṃ kāyena manasā girā

Pendant mille années entières, il demeura là, se consumant peu à peu, tandis qu’il méditait sur Mahādeva par le corps, l’esprit et la parole.

यावत्until, for as long as
यावत्:
Kala-parimana (Extent of time/कालपरिमाण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध)
Formअव्यय (correlative: as long as/until)
वर्षसहस्रान्तम्up to the end of a thousand years
वर्षसहस्रान्तम्:
Kala-parimana (Extent of time/कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); तत्पुरुष—वर्ष-सहस्र-अन्त (end of a thousand years)
शीर्णपर्णःwith withered leaves (as sustenance)
शीर्णपर्णः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीर्ण (कृदन्त; √शॄ) + पर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि—शीर्णानि पर्णानि यस्य (one whose leaves are withered / living on withered leaves)
शनःslowly
शनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: slowly/gradually)
स्थितःremained, stood
स्थितः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle used in active sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ध्यायमानःmeditating
ध्यायमानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (Present participle, Ātmanepada), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारय—महान् देवः (Śiva)
कायेनwith the body
कायेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
गिराwith speech
गिरा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)

Sūta

Tirtha: Gokarṇa

Type: kshetra

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: On a windswept sacred hill, Tāraka stands or sits in severe austerity, leaves withered around him; his body is emaciated, yet his gaze is fixed inward on Mahādeva; a faint Śiva-liṅga or cosmic Śiva form appears in a visionary aura.

M
Mahādeva
T
Tāraka

FAQs

Single-pointed devotion—integrating body, mind, and speech—constitutes powerful tapas, especially when undertaken at a sanctified site.

Gokarṇa is the implied setting, continuing the tīrtha narrative from the previous verse.

Dhyāna (meditation) and sustained tapas are described, framed as total discipline of body, mind, and speech.