स ज्ञात्वा जनकं ध्वस्तं विष्णुना प्रभविष्णुना । तपस्तेपे ततस्तीव्रं गोकर्णं प्राप्य पर्वतम्
sa jñātvā janakaṃ dhvastaṃ viṣṇunā prabhaviṣṇunā | tapastepe tatastīvraṃ gokarṇaṃ prāpya parvatam
Lorsqu’il apprit que son père avait été anéanti par Viṣṇu, le Seigneur tout-puissant, il entreprit de rudes austérités, après avoir gagné la montagne de Gokarṇa.
Sūta
Tirtha: Gokarṇa
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Tāraka, grim and determined, journeys to the Gokarṇa mountain; the landscape shifts to a rugged sacred hill near the sea, with distant temple silhouettes and ascetics’ huts; he prepares for austerity after hearing of his father’s death by Viṣṇu.
Even driven by grief and vengeance, beings turn to tapas at sacred places—showing the recognized potency of tīrthas to grant results.
Gokarṇa (the Gokarṇa mountain/region), a renowned Śaiva pilgrimage setting within this māhātmya.
Tapas (austerity) is indicated generally, without a specific vow or procedure in this verse.