तत्राभवत्क्षयो नित्यं देवानां रणमूर्धनि । विजयो दानवानां च प्रसादाच्छूलपा णिनः
tatrābhavatkṣayo nityaṃ devānāṃ raṇamūrdhani | vijayo dānavānāṃ ca prasādācchūlapā ṇinaḥ
Là, au tout premier front du champ de bataille, les Devas subissaient sans cesse la défaite; et la victoire allait aux Dānavas, par la grâce du Seigneur au Trident.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Type: kshetra
Scene: At the battle’s forefront, devas falter and fall while dānavas surge forward; above or behind the scene, the unseen favor of Śūlapāṇi is suggested—perhaps by a faint emblem of the trident or a distant Śiva presence.
Victory is not merely force; it is ultimately dependent on divine sanction—grace can overturn expected outcomes.
No specific tīrtha is named in this verse; it emphasizes Śiva’s role within the surrounding Māhātmya narrative.
None.