ततो दानवसैन्येन महता परिवारितः । गतः शक्रपुरीं योद्धुं विख्याताममरावतीम्
tato dānavasainyena mahatā parivāritaḥ | gataḥ śakrapurīṃ yoddhuṃ vikhyātāmamarāvatīm
Alors, entouré d’une vaste armée de Dānavas, il marcha pour combattre la cité de Śakra — Amarāvatī, renommée à travers les mondes.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Amarāvatī (Śakrapurī)
Type: kshetra
Scene: Tāraka advances with a massive dānava host—standards, chariots, elephants—toward the radiant, fortified Amarāvatī of Śakra, shimmering like a city of clouds and jewels.
Pride and aggression propel adharmic forces toward conflict, setting the stage for dharma’s eventual reassertion.
No tīrtha is named in this verse; it narrates the approach to Amarāvatī within the broader Māhātmya setting.
None.