Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

यत्त्वया विहितं कर्म नैतदन्यः करिष्यति । न कृतं केनचित्पूर्वं पितृवैरसमुद्भवम्

yattvayā vihitaṃ karma naitadanyaḥ kariṣyati | na kṛtaṃ kenacitpūrvaṃ pitṛvairasamudbhavam

« L’acte que tu as entrepris—nul autre ne l’accomplirait. En vérité, jadis personne n’a commis une telle action, née d’une inimitié envers les Pitṛs. »

yatthat which
yat:
Karma (Object/कर्म) (of vihitam) / Sambandha (relative)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; correlatives with etat; here = “that (which)”
tvayāby you
tvayā:
Kartr̥ (Agent/कर्ता) (instrumental of agent in passive)
TypeNoun
Roottvad (त्वद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd case), एकवचन
vihitamordained/done
vihitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvi-dhā (विधा धातु) + ta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies karma
karmadeed
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (contextually object of kariṣyati), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (न अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
anyaḥanother (person)
anyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (अन्य प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
kariṣyatiwill do
kariṣyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (न अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
kṛtamwas done
kṛtam:
Kriyā (Predicate)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) + ta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; impersonal passive sense “it was done”
kenacitby anyone
kenacit:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd case), एकवचन; indefinite = “by anyone”
pūrvamformerly/before
pūrvam:
Adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (पूर्व प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
pitṛvairaancestral enmity
pitṛvaira:
Sambandha (Genitive in compound)
TypeNoun
Rootpitṛ-vaira (पितृवैर प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: pitṝṇām vairam), नपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (first member in compound with samudbhavam)
samudbhavamarisen from (that) enmity
samudbhavam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-ud-bhava (समुद्भव प्रातिपदिक; from bhū धातु)
Formतत्पुरुष-समास (pitṛvaira + samudbhava), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (here qualifies kṛtam/karma), एकवचन

Pitṛs (ancestors)

Type: ghat

Scene: Ancestral voice emphasizes the uniqueness of the deed; the devotee stands tense, framed between dark red remnants of the act and a bright, corrective ancestral radiance above.

R
Rāma
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Pitṛ-apacāra (offense toward ancestors) is portrayed as spiritually dangerous and socially unworthy; reverence to Pitṛs is integral to dharma.

The statement is part of the narrative framework that establishes the later tīrtha-name and its merit: Rāmahrada.

Implicit prescription: avoid actions born of Pitṛ-vaira; uphold ancestral rites and respect.