यत्त्वया विहितं कर्म नैतदन्यः करिष्यति । न कृतं केनचित्पूर्वं पितृवैरसमुद्भवम्
yattvayā vihitaṃ karma naitadanyaḥ kariṣyati | na kṛtaṃ kenacitpūrvaṃ pitṛvairasamudbhavam
« L’acte que tu as entrepris—nul autre ne l’accomplirait. En vérité, jadis personne n’a commis une telle action, née d’une inimitié envers les Pitṛs. »
Pitṛs (ancestors)
Type: ghat
Scene: Ancestral voice emphasizes the uniqueness of the deed; the devotee stands tense, framed between dark red remnants of the act and a bright, corrective ancestral radiance above.
Pitṛ-apacāra (offense toward ancestors) is portrayed as spiritually dangerous and socially unworthy; reverence to Pitṛs is integral to dharma.
The statement is part of the narrative framework that establishes the later tīrtha-name and its merit: Rāmahrada.
Implicit prescription: avoid actions born of Pitṛ-vaira; uphold ancestral rites and respect.