ततस्ते सेवकास्तस्य नृपतेश्चित्तवेदिनः । अप्राप्तशस्त्रं तं विप्रं निजघ्नुर्निशितायुधैः
tataste sevakāstasya nṛpateścittavedinaḥ | aprāptaśastraṃ taṃ vipraṃ nijaghnurniśitāyudhaiḥ
Alors les serviteurs du roi, connaissant l'intention de leur souverain, abattirent ce brahmane avec des armes tranchantes alors qu'il était encore désarmé.
Sūta (continued narration)
Listener: (implied) Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: Royal attendants, reading the king’s intent, attack Jamadagni before he can arm himself; blades flash; the assembly turns into a slaughter.
Adharma deepens when authority is enforced through cowardly violence, especially against the unarmed and the righteous.
Not stated in this verse; it serves as sacred-history within the tīrtha-oriented chapter.
None; it narrates a transgression (violence against a brāhmaṇa).