अद्य मे सफलं जन्म जीवितं सफलं च मे । यत्त्वं तपोनिधिर्दृष्टः सर्वलोकनमस्कृतः
adya me saphalaṃ janma jīvitaṃ saphalaṃ ca me | yattvaṃ taponidhirdṛṣṭaḥ sarvalokanamaskṛtaḥ
«Aujourd’hui ma naissance porte son fruit, et ma vie aussi est accomplie, car je t’ai vu—trésor d’austérité, vénéré par tous les mondes.»
Rājā (Sahasrārjuna/Kārtavīrya Arjuna, implied)
Type: kshetra
Scene: A royal seer, hands folded, beholds a great ascetic radiant with tapas; the king’s face shows fulfilled joy; the sage sits calm, revered like a living shrine.
Darśana of a tapasvī is itself a purifier and a life’s success, affirming the Purāṇic ideal of honoring realized sages.
Indirectly the Hāṭakeśvara-kṣetra setting, where such saintly presence and its merit are highlighted.
None directly; the verse emphasizes the merit of darśana (seeing/meeting a holy person).